🎯 오늘의 표현

누군가 추측하거나 대답했는데, 완전히 맞지는 않지만 거의 비슷할 때 쓰는 말이 있습니다. 바로 You're not far off 입니다. 영어권 사람들은 이 표현을 통해 '틀린 건 아니야', '거의 맞았어'라는 느낌을 자연스럽게 전달합니다.

🔍 자세한 뜻 풀이

You're not far off는 직역하면 '너는 멀리 벗어나 있지 않아'지만, 실제 말맛은 '거의 맞았어', '완전히 틀리진 않았어'입니다. 보통 긍정적으로 상대의 추측이나 답을 어느 정도 인정할 때 쓰며, 약간의 오차가 있다는 말맛도 함께 담깁니다. 나이, 계층 상관없이 폭넓게 사용됩니다.

💬 일반 예문

  1. You guessed it’s around 100 dollars? You’re not far off.
    한 100달러쯤 될 거라고? 거의 맞았어.
  2. I thought she was in her twenties. — You’re not far off, she’s 29.
    그녀가 20대인 줄 알았어. — 거의 맞아, 29살이야.
  3. He said the meeting starts at 3? He’s not far off, it’s 3:15.
    그가 회의가 3시에 시작한다고 했어? 거의 맞아, 3시 15분이야.

🗣️ 대화형 예문

  1. 복순: So, the movie is about aliens, right?
    철수: You’re not far off. It’s about creatures from another planet.
    복순: 그럼 외계인 이야기 맞네.
  2. 영팔: I bet this old car is from the 1980s.
    만수: You’re not far off, it’s a 1990 model.
    영팔: 오, 거의 맞았네!
  3. 갑순: Is your house near the river?
    복동: You’re not far off, just a few blocks away.
    갑순: 아, 강에서 몇 블록 떨어져 있구나.

🧭 언제 이 표현을 쓰면 좋을까요?

  • 상대방의 추측이 정답과 거의 비슷할 때
  • 틀린 답이지만 아예 엉뚱하지 않을 때
  • 누군가의 기억·추정·예측을 완곡하게 인정할 때
  • 격려하거나 기분 좋게 답변할 때

🧠 대응 표현

상대가 You're not far off라고 하면 이렇게 받아칠 수 있습니다:

  • Oh, so I was close then!
    오, 거의 맞았네!
  • Good to know, thanks for clarifying.
    알았어, 알려줘서 고마워.
  • So, what’s the exact answer?
    그럼 정확히 뭐야?

🌱 어조·표정·상황에 따른 느낌

  • 밝게 말하면: '거의 맞았어!' → 격려와 긍정
  • 건조하게 말하면: '틀리진 않았어.' → 중립적
  • 비꼬듯 말하면: '뭐, 아주 틀린 건 아니네.' → 냉소 가능

🧩 비슷한 뜻을 가진 다른 표현과 비교

  • Close enough → '충분히 비슷해' (더 관대한 느낌)
  • Almost there → '거의 다 왔어/거의 맞았어' (진행 중인 상황에 자주 씀)

예문:
Close enough! That’s basically it. — 그 정도면 됐어! 거의 그거야.

🌐 비원어민과의 영어 소통에서는?

비원어민과의 영어 소통에서는 That’s almost correct.라는 직관적인 표현을 권합니다. 의미가 단순하고 쉽게 통합니다.

🇬🇧 영국식 유사 표현

영국에서도 You're not far off를 그대로 쓰지만, You’re not miles off라는 표현이 조금 더 흔히 들립니다.
예문:
You’re not miles off, just a bit. — 완전 틀린 건 아니야, 약간 차이 있어.

🌀 응용 표현 소개

  • Not far off the mark — '정답에서 크게 벗어나지 않음'이라는 조금 더 문어적 표현
  • You’re not too far off — 오차가 크지 않다는 의미 강조

🔍 조금만 더 알아볼까요?

이 표현은 종종 '상대가 완전히 맞지 않았지만 틀리지도 않다'는 애매한 상황을 부드럽게 정리하는 데 쓰입니다. 예: Your answer is not far off, but let’s check the details.

📌 핵심 요약

You're not far off는 '거의 맞았어', '완전히 틀리진 않아'라는 뜻으로, 누군가의 추측이나 발언이 정답과 아주 가깝다는 것을 부드럽게 알려줄 때 쓰는 표현입니다. 상황에 따라 격려, 정정, 중립적 답변 등 다양한 용도로 활용됩니다.

 

💡 오늘 배운 표현을 활용하여 댓글에 여러분만의 문장을 남겨주세요!

반응형

+ Recent posts